Translation of "told about the" in Italian


How to use "told about the" in sentences:

Everyone I've told about the brief is dead.
Tutti quelli a cui ne ho parlato sono morti.
Why weren't we told about the kidnapping?
Perché non ne avete maì parlato?
Officers also noted that your wife had not yet been told about the girl.
Gli agenti hanno notato che tua moglie non sapeva della ragazza.
I enjoyed that little story you told... about the dragon and the treasure.
Ho gradito la storiella che ha raccontato stasera,....quella sul dragone e il tesoro.
Why wasn't I told about the belt?
Perche' nessuno mi ha detto della cintura?
It seems nothing we were told about the Canadian system was true.
Niente di ciò che dicevano del sistema sanitario canadese, sembrava vero.
You've been told about the possibility of a war crimes tribunal in the Hague?
Ti hanno detto della possibilita' di un processo per crimini di guerra all'Aja?
Enough horror stories have been told about the other routes to the Klondike.
Si sono sentite molte storie terribili sugli altri percorsi verso il Klondike.
There he was told about the existence of the vine healers of the local tribe.
Lì gli fu detto dell'esistenza dei guaritori di vite della tribù locale.
The one I was told about, the guys were wearing white suits.
In quello di cui mi hanno parlato indossano tute bianche.
Colonel Stone, what exactly have you been told about the situation here?
Colonnello Stone, cosa le hanno detto esattamente sulla situazione? Non molto.
Whoever you told about the shipment.
La persona a cui hai spifferato tutto.
But that story he told about the ventilator?
Ma la storia che ha raccontato sul ventilatore?
Who have you told about the brains?
A chi hai detto dei cervelli?
We need to know what she knows, who else she told about the program.
Dobbiamo scoprire cosa sa, con chi altro abbia parlato del progetto.
The only people I told about the Faberge eggs are in this room.
Le uniche persone a cui ho raccontato delle uova di Fabergé sono in questa stanza.
And some are told about the possibility of losing the fetus at the first consultations and advise to lie down for preservation.
E alcuni vengono informati sulla possibilità di perdere il feto alle prime consultazioni e consigliano di sdraiarsi per la conservazione.
Bree Hodge was told about the death of Karl Mayer at 6:12 that evening.
A Bree Hodge venne comunicata la morte di Karl Mayer alle 18:12 di quella sera.
You're the only one I told about the escape fund, and Travis doesn't have the ambition to pull this off.
Sei l'unica a cui abbia parlato del "fondo per la fuga", e Travis non e' abbastanza ambizioso da organizzare tutto questo.
We need to know who you've told about the Sanctuary.
Dobbiamo sapere a chi hai parlato del Rifugio.
I should have been told about the trip.
Avrei dovuto essere informato sul viaggio.
What were you told about the birth parents?
Cosa vi hanno detto dei genitori naturali?
So the fake story Maureen told about the affair-- did she do that on her own, or were you involved?
Dunque, la storia del tradimento che Maureen ha inventato... ha fatto tutto da sola o c'entri anche tu?
In order to avoid this, the child should be told about the rules for the use of personal belongings and hats.
Per evitare questo, il bambino dovrebbe essere informato sulle regole per l'uso di oggetti personali e cappelli.
And if from childhood the child is told about the rules of dealing with finances, then it will be much easier for him to adapt to society and secure his material well-being.
E se dall'infanzia viene detto al bambino le regole del trattare le finanze, allora sarà molto più facile per lui adattarsi alla società e assicurare il suo benessere materiale.
Throughout Scripture we are told about the consequences of pride.
Più volte nelle Scritture vi è scritto delle conseguenze dell’orgoglio.
The patients told about the wonderful doctors and nurses of the women's consultation.
I pazienti hanno parlato dei meravigliosi dottori e infermieri della consultazione femminile.
And if, from childhood, the child is told about the rules for handling finances, then it will be much easier for him to adapt to society and ensure material well-being.
E se, dall'infanzia, il bambino viene informato sulle regole per gestire le finanze, allora sarà molto più facile per lui adattarsi alla società e assicurare il suo benessere materiale.
He was told about the rise of the ocean, and he said, "I find it absurd to change my behavior today for something that will happen in a hundred years."
Gli raccontavano dell'innalzamento degli oceani, e ha detto, "Trovo assurdo cambiare il comportamento oggi per qualcosa che succederà tra cento anni."
So the story that the media told about the 36 questions was that there might be a shortcut to falling in love.
Quindi la storia che i media raccontavano a proposito delle 36 domande era che potrebbe esserci una scorciatoia per innamorarsi.
You are not told about the population slowing down.
Non vi dicono che la popolazione sta decrescendo.
You are not told about the world becoming more connected.
Non vi dicono che il mondo sta diventando più connesso.
You are not told about the incredible improvements in understanding.
Non vi dicono dell'incredibile crescita nel sapere.
There is a story told about the three world leaders of the day getting a chance to get some advice from God.
E questo è un compito importante: convincere tutti i vari paesi con i diversi poteri di voto in queste istituzioni a procedere in questa direzione.
Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.
A lui solo si prostreranno quanti dormono sotto terra, davanti a lui si curveranno quanti discendono nella polvere
2.8487010002136s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?